21°C
Erechim,RS
Previsão completa
0°C
Erechim,RS
Previsão completa

Publicidade

Expressão Plural

Uma estética do frio

teste
Gerson Egas Severo
Por Gerson Egas Severo
Foto Arquivo pessoal

Os últimos dias trouxeram um nível de frio para estas paragens sulinas que é típico de quando ainda existia inverno, não é mesmo? Quem se lembra? Numa parada para um café em um Café da cidade, eu peguei um caderno e fiz uma lista de canções que fazem referência ao frio e ao inverno – referências muitas vezes acompanhadas de vento e chuva. ‘Bora?

​Eu podia ter pego o livro que estou lendo (“Nada mais será como antes”, de Miguel Nicolelis), já que estava em um bom lugar para ler um livro e fazia um dia frio – todo mundo irá lembrar de Djavan num exercício como esse de elaborar essa lista. Minha mente, então, viajou com Vitor Ramil: “Chove na tarde fria de Porto Alegre/ Trago sozinho o verde do chimarrão/ (...) O trânsito em transe intenso antecipa a noite/ Riscando estrelas no bronze do temporal...”. Por alguma razão (há mais de uma, pensando bem), Vitor Ramil me levou a Bob Dylan e ao refrão da (igualmente) fria e melancólica “One More Cup of Coffee”: “One more cup of coffee for the road/ Onemore cup of coffee before I go/ To the valley bellow.” “Mais uma xícara de café para (tomar) a estrada/ Mais uma xícara de café antes de eu descer o vale.” O chimarrão de Vitor e o café de Dylan: um está parado, o outro em movimento – e se parecem tanto, não se parecem?

​Anotei: “Stay on these roads”, do A-ha. “Cold has a voice/ And it talks to me.” “O frio tem uma voz/ E ele fala comigo.” Os guris são noruegueses, devem saber do que estão falando. Eles têm a estética do frio lá deles. “The old man feels the cold”; “O velho sente o frio.” Isso, por artes da memória e de seus labirintos, me levou ao “Romance do Pala Velho”, de Noel Guarany: “Uma vez fui na cidade/ Na maldita perdição/ Lá perdi meu pala velho/ Que me doeu no coração.” Como Rousseau (Paris), Noel Guarany (Porto Alegre?) odeia a cidade grande – e, ainda por cima, lá perdeu o seu “pala velho” que “era o forro das crianças”: “Com esse meu pala rasgado/ Passava campos e rios/ Com esse meu palinha véio/ Não temo chuva e nem frio.” Era mais que um agasalho, portanto: era um refúgio.

​De um jeito nem tão linear assim, o pala velho de Noel Guarany me conduziu a um outro pala: o “Poncho Molhado”, de José Cláudio Machado. “Poncho molhado/ O olhar na tropa e no horizonte/ Vai o tropeiro, devagar, estrada afora/ A chuva encharca, está chovendo desde antontem/ Dói dentro d’alma essa demora/ Irmão do gado ele se sente nessa hora/ (...) A tropa segue devagar mugindo tonta/ (...) E o tropeiro entristecido se dá conta/ Que o boi é bicho, mas tem alma sob o couro.” É um gaúcho quase-budista, não diríamos? A compaixão brotou de dentro para fora, enquanto a chuva molhava o poncho de fora para dentro.

Lembrei de músicas sem letra, também, é claro: o próprio “Inverno” de “As Quatro Estações”, de Vivaldi; ou o das “Quatro Estaciones Porteñas”, de Astor Piazzola. Lembrei até de Horácio “Chivo” Borraro e seu “Blues para un Cosmonauta”. E, ainda, de “Long Lonely Day ofWinter”, de Duane Eddy, um tema de guitarra bem legal.

Se os Beatles, ingleses habituados a um mundo cinza, expressaram sua realidade em canções que acolhem o calor, como “I’ll Follow the Sun” e Here Comes the Sun”, e se o sempre simbólico Bob Dylan ligou o frio do gelo (assim como o fogo) à verdade e à personalidade de uma mulher (“She’s true/ Like ice, like fire”; “Ela é verdadeira/ Como o gelo, como o fogo”), foi em Neil Young e “Four Strong Winds” que eu encerrei meu exercício – ou quase. “Four strong winds that blow lonely/ Seven seas that runhigh/ All the things that won’t change/ Come what may”; “Quatro ventos poderosos que sopram solitários/ Sete mares que se agitam/ Tudo isso que não muda/ Haja o que houver.” 

​Tudo isso que não muda? Só que muda, não é mesmo? Estamos, justamente, experienciando essa mudança. A mudança de tudo isso que muda, que mudamos.

Publicidade

Publicidade

Blog dos Colunistas

;